Sankritalfabetet i den traditionelle opstilling, hvor lukkelydene er opstillet for sig.

Skrift

Vedisk, sanskrit og flere moderne sprog som hindi, nepali og marathi skrives med det alfabet, der kaldes devanāgarī, som går tilbage til det 1. årh. evt..

Devanāgarī er opstået af det såkaldte brāhmī-alfabet, der udvikledes engang i det tredje årh. fvt.. Brāhmī er formentlig udviklet af det aramæiske alfabet, der går tilbage til det fønikiske, som det græske alfabet er udviklet af, og dermed også det etruskiske og latinske.

Ligesom fønikisk, aramæisk og de øvrige semitiske alfabeter er brāhmī og devanāgarī stavelsesskrifter, hvilket vil sige, at skriftbilledet er opdelt i stavelsessegmenter (uden hensyn til ordgrænser).

Grundlæggende er devanāgarī bygget op over 48 tegn, hvilket svaret til sprogets fonemer og visse allofoner. Eftersom en stavelse sjældent består af ét fonem, kan disse 48 tegn kombineres i såkaldte ligaturer, der angiver alle de mulige typer af stavelser. Der findes rigtig mange ligaturer, som ikke vil blive oplistet her. Man kommer til at lære dem at kende hen ad vejen.

De tidligste skriftlige kilder i indien er en række indskrifter på søjler og klipper, skrevet på vegne af Kong Aśoka (ca. 268-ca. 233 f.Kr.). Sproget er prakrit, og skriften er brāhmī.

Nedskrivningen af tekster på sanskrit (i forskellige lokale varianter af brāhmī) skete omtrent 400 år senere, og det var i starten kun verdslige tekster, der blev skrevet ned, idet præsterne hægede om den mundtlige tradition.

De indiske grammatikere arrangerede de 48 tegn efter et fonetisk princip, hvilket gør det relativt let at huske deres rækkefølge. I traditionelle opstillinger af skriften (som den der ses øverst på siden) inddeles tegnene i separate grupper efter deres artikulationsmåde. Det nedenstående skema er anderledes, idet det passer alle tegnene ind i det samme skema, der består af seks rækker og syv kolonner:

Seks rækker der angiver artikulationsstedet

I den indiske tradition betegnes disse artikulationssteder med følgende adjektiver:

  1. Kaṇṭhya ‘fra halsen (kaṇṭha) = glottal’
  2. Jihvāmūliya ‘ved tungeroden (jihvā-mūla) = velær’
  3. Tālavya ‘på ganen (tālu) = palatal’
  4. Mūrdhanya ‘mod hovedet, hjernen (mūrdhan) =  retrofleks’  (i moderne grammatik ville vi tale om artikulationsmåde, ikke -sted)
  5. Dantamūlīya ‘ved tandroden (danta-mūla) = dental’
  6. Oṣṭhya ‘med læberne (oṣṭha) = labial’

Syv kolonner, der angiver artikulationsmåde

  1. De seks simple vokaler: a, ā, i, ī, u, ū
  2. De fire likvidvokaler, også omtalt som mere komplekse: r̥, r̥̄, l̥, l̥̄
  3. De fire diftonger: e /ai/ og o /au/, ai /āi/ og au /āu)
  4. Visarga og anusvara (allofoner af s og m/n) samt de 25 lukkelyde og frikativer, som er opdelt i:
    – ustemte uaspirerede
    – ustemte aspirerede
    – stemte uaspirerede
    – stemte aspirerede
    – nasaler, anunāsika, der også i vestlige traditioner kan regnes til lukkelydene
  5. De fire (ikke-nasale) sonoranter y, r, l, v
  6. De tre sibilanter ś, ṣ, s, som er ustemte
  7. Hæmmelyden h, som er stemt.

Alfabetets rækkefølge er bestemt af disse principper. Man starter med vokalen a og bevæger sig dernæst gennem de øvrige seks kardinalvokaler, der er ordnet efter deres artikulationssted (se skemaet); så begynder man forfra med likvidvokalerne  og r̥̄ og så fremdeles, indtil man når h, det sidste bogstav.

Når ikke andet er angivet, står konsonanttegnene for konsonant + /a/. Hvis det korte /a/ står efter en konsonant, skrives det således ikke: /ka/ = क. Alle andre vokaler skrives som diakritiske tegn; de fremgår af det nederste skema.

Klik på tabellen for at se en større version.

Bemærk:

  • Fonemet  er en dialektal variant af , det er derfor det lidt ulogisk står sammen med .
  • Der findes mange varianter af tegnene. Macdonell bruger feks. i sin Vedic Reader en lidt ældre konvention, hvor en lille håndfuld tegn skrives anderledes. Det vænner man sig til.

Vokaldiakritika

Bemærk:

  • Alle andre vokaler end /a/ skrives som et diakritisk tegn på den forudgående konsonant.
  • Hvis en konsonant skal udtales uden en efterfølgende vokal (typisk i slutningen af en sætning), bruges ् Virāma- (m. ‘afslutning’). Dvs. /k/ = क्.
  • Konsonanten /r/  र् skrives som et diakritisk tegn, dvs. ligesom en vokal, når den står først i en konsonantgruppe eller før /r̥/ ऋ. Dvs. /rva/ = र्व, og /rr̥/ = रृ. Måske det har noget at gøre med, at overgangen fra /r/ til en efterfølgende konsonant iflg. de indiske grammatikere var karakteriseret af en støttevokal (kaldet en svarabhakti-vokal).
  • /u/ indgår i en særlig ligatur med /r/ र्: /ru/ og /rū/ skrives रु og रू.
  • /r̥/ indgår i en særlig ligatur med /h/: /hr̥/ skrives हृ.
  • ं bindu– ‘prik’ skrevet over stavelsestegnet betegner anusvāra (m. ‘efterklang’), som er en allofonisk realisering af n og m, der i indisk grammatik beskrives som en hæmmelyd (Cardona s. 27). Dvs. det er ikke bare nasalering af den forudgående vokal, men en selvstændig nasal, dog uden lukke. I alfabetet står den ved siden af , fordi den har lignende egenskaber. Den forekommer før r, h og sibilant:
  • áṁsau
  • अंसौ
  • ráṁhyo
  • रंह्यो॑

I vedisk assimileredes /m/ til alle andre konsonanter end r, h og sibilant. I sanskrit derimod optræder anusvāra også i denne stilling. Hvis man vil tydeliggøre, at her er tale om et sekundært anusvāra, kan man transskribere med en prik under:

  • ápāṃ nápāt
  • अपां नपा॒त्
  • ँ c(h)andrabindu m. ‘måne-prik’ skrevet med  ँ over stavelsestegnet betegner, at en forudgående vokal eller en af sonoranterne y, l eller v er anunāsika ‘nasaleret’. Selv om de fem  nasale lukkelyde også er anunāsika, skrives de ikke med candrabindu. Den bruges altså kun til at betegne sekundær nasalering i sandhi og har tilsyneladende ikke nogen plads i alfabetet.
  •  Avagraha, som translittereres med en apostrof, angiver, at initialt a- er svundet:
  • ‘gnè ऽग्ने॑  =  ágne अग्ने॑
  • Visarga- (m. ‘frigivelse’) er en allofon af /r/ og /s/ i udlyd før et ustemt segment. I alfabetet står den efter vokalerne, fordi grammatikerne opfattede den som en effekt på vokalerne, på samme måde som anusvāra. Eftersom den er et ustemt [h], kunne den alternativt have stået ved siden af det stemte /ɦ/.
Hindi skrives med devanāgarī efter helt samme principper som sanskrit. Den vigtigste forskel på udtalen af skriften er, at finalt -a er stumt i hindi, hvilket ikke fremgår af skriften. Feks. skrives Bhārat ‘Indien’ uden virama: भारत.
Pāṇini, som den skrivende lærde på frimærket vel skal forestille, kendte nok til skrift, men det lader til, at hans værker oprindeligt kun forelå i mundtlig form.

Om konsonanttegnene

Konsonanttegnene i skemaet står som sagt for den pågældende konsonant + a. Eftersom devanāgarī er en stavelsesskrift, skrives alle konsonantgrupper med ét tegn, der er en sammenskrivning af de konsonanter, der indgår i gruppen.

  • yát sasrāthe skrives: यत्स॒स्राथे॒, hvor त्स = tsa, og स्रा = srā

Der findes lange lister over ligaturer, som jeg ikke vil gengive her, da vi skal læse alle vores tekster i transskription – dvs. man kan selv slutte sig til hvad de forskellige ligaturer står for.

Tegnet ळ er en variant af det retroflekse , som hørte hjemme i den dialekt, der blev talt af de vedakyndige, der stod for overleveringen af Rigveda som vi kender den. Det er en lateral retrofleks. Tegnet har tilsyneladende ikke sin egen plads i alfabetet.

Tegnet ढ ḍh [ɖɦː] tæller som en dobbeltkonsonant. 

Tegnet छ [tʃː] transskriberes i klassisk sanskrit med cch: gacchati, fordi det er et geminat. Det kommer altid af en kombination af s + ´s. I vedisk skrives det enkelt: gachati, men i metrikken kan vi se, at det er en dobbeltkonsonant.

Fonemet /h/ er stemt, dvs. [ɦ]. Det har en ustemt modpart der skrives med tegnet visarga, som grammatikerne imidlertid har valgt at anbringe sammen med vokalerne.