Adjektivernes komparation

Der er to særtræk ved gradbøjning i vedisk:

  • både adjektiver og substantiver kan gradbøjes
  • komparativ- og superlativsuffikserne kan sættes direkte på verbalrødder
  • Der findes flere komparativ- og superlativsuffikserne

Bortset fra suffiksale dannelser peger Fortson på, at mange ie. sprog har en konstruktion med et adjektiv i positiv form, der konstrueres med en genitiv pluralis: δι̃α θεάων ‘guddommelig af guderne; mest guddommelig.’

Komparativsuffikser

Vedisk har to komparativsuffikser:

  • -(ī)ya(ṃ)s-, iflg Sihler (1995: 358) et intensiverende, snarere end komparativt suffiks i indoiransk, dvs. betydningen er ‘i høj grad, meget’. Iflg Rau apud Vine ‘elativ’
  • -tara- af urie. *-(t)ero-, som Sihler (1995: 356) kalder “particularizing and by implication antonymic”, Weiss ‘oppositional’. I vedisk ses dette suffiks typisk i pronominaladjektiver.

Superlativ

Macd. s. 94
Det er ikke muligt at rekonstruere ét urie. superlativsuffiks – snarere forskellige kombinationer af de samme elementer: *‑is-t(h2)o-, *‑m̥h2o-, *‑tm̥h2o-, *‑is-tm̥h2o-, *‑is-t(h2)o-. Bortset fra *‑is-, der lader til at være nultrin af komparativsuffikset, er alle disse suffikser nok hjemmehørende i ordinaltallene.

Ved. -ma- ses kun i ordinaltallene, og kun i dem, der ender på -a:

  • ved. pa˜ñcamá-
  • ved. saptamá- ‘syvende’ ~ saptáha-
  • ved. aṣṭamá- ‘ottende’
  • Ved. navamá- ‘niende’
  • ved. daśamá- ‘tiende’

Ved. -ama- < *‑m̥h2o-

  • ved. upamá-< *up-m̥h2o- ‘højest’
  • got. auhuma < *up-m̥h2o- ‘højest’

Ved. -tama < *‑tm̥ho-

  • Ved. vīrávattama-
  • Lat. in-timus 
  • ved. śata-tamá- ‘hundre(n)de (ordinaltal)’
  • ved. sahasratamá- ‘tusinde (ordinaltal)’

Ved. -tha- i ordinaltal, der ender på konsonant:

  • caturthá– ‘fjerde’
  • ṣaṣṭhá– ‘sjette’
  • saptátha- ‘syvende’ ~ saptamá-; jf. lat. quartus, gr. τεταρτος

Ved. -tha-ma- < *‑th2o-mh2o- (KEWA: 179: en kombination af to forskellige superlativsuffikser)

  • prathama- ‘først’ ← pra‑ < *pro, jf. gr.  πρό ‘foran, frem’, πρότερος ‘tidligere’

Ved. –iṣṭha– <  *‑is-t(h2)o-; måske et slægtskab med vb.adj.-suffikset *‑to-; men bemærk accentforskellen:

  • yájiṣṭha– ‘fremmest til at ofre’
  • Gk. μέγιστος ‘størst’
  • Got. batista ‘bedst’

Nogle ordinaltal har et suffiks ‑īya-; det ligner lidt det vi ser i komparativens ‑īyas-

  • dvitīya– ‘anden’ ← dvitá- iflg Macd.
  • tr̥tīya- ‘tredje’ ← tritá- iflg. Macd.
  • turīya- ‘fjerde’ ~ caturthá-