Redupliceret, kausativ a-aorist

Macdonells second aorist, third form (Macd. s. 173)

Semantik

Denne type optræder regelmæssigt som aorist til kausativen:

  • vr̥dh ‘vokse’ →ks. vardháyati →  aor. ávīvr̥dhat ‘fik til at vokse’
  • jan ‘blive født’ → kaus. janáyati/te ‘avle’ – aor. 3sg. akt. jī́janat, 3pl. med. jījananta
  • krudh ‘være vred’→ kaus. krodháyati ‘gøre vred’ – aor. 1sg. akt. cukrudham, pl. cukrudhāma
  • randh ‘være i nogens vold’ → kaus. randháyati ‘holde nede’ – aor. 2sg. rīradhas, 3sg. rīradhat, 2du. rīradhatam, 2pl. rīradhata
  • śrath ‘at løsne’ → kaus. śratháyati → aor. inj. śiśrathaḥ
  • hvr̥ ‘være krum’ → aor. 2sg. jihvaraḥ ‘krummer, bøjer’

Suffiks

Dannes med den rene temavokal:

– pī́parat

Sanskrit har også en kausativ der dannes med suffikset –páya– til rødder på . I nogle tilfælde er -p- fra dette suffiks blevet indført i aoristen:

  • kṣā ‘brænde’ → kaus. kṣāpáyati ‘få til at brænde’ → aor. 3sg. akt. mā́ cikṣipas
  • sthā ‘stå’ → kaus. 3pl. sthāpáyanti ‘få til at blive’ → aor. 2sg. mā́ sáṃtiṣṭhipas, 3sg. átiṣṭhipat, mā́ ā́tiṣṭhipat
  •  → kaus. hāpayati → aor. 2sg. akt.  mā́ ávajīhipas ‘få os ikke til at fare vild’; jf. præs. jíhīte ‘bevæger sig’ (AV).

Endelser

Tematiske sekundærendelser, inkl. 3pl. på -an:

  • ásīṣadan

Reduplikation

Den kausativiske aorist har i/ī-reduplikation, men u/ū ved rødder med u i nultrinnet (som i andre tematiske, reduplicerede dannelser).

  • naś ‘gå tabt’ → ks. nāśáyati med aor. anīnaśat ‘ødelagde’
  • vr̥t ‘vende’ → ks. vartáyati med aor. avīvr̥tat “har fået til at rulle”

At ī̆/ū̆-reduplikation var et levende fænomen ses af et eksempel som:

  • pr̥̄ ‘at fylde’ → aor. impv. 3pl pūpurantu “få dem til at opfylde”

Reduplikationsvokalen er lang, hvis den står i åben stavelse. Resultatet er hyppigt en jambisk struktur (hvis man medregner augmentet):

  • pr̥ ‘passere, redde’ → ápīparam ∪ —∪ ×

En rodvokal kan også forkortes for at opnå denne jambiske struktur:

  • vāś ‘brøle’ → aor. ávīvaśat ∪ —∪ × “har fået til at brøle”

Willi (87) foreslår, at længden i reduplikationsstavelsen har spredt sig fra rødder med initial vokal, som i:

vr̥dh ‘at styrke’ → avīvr̥dhat < *(h1e-(H)u̯i-Hu̯r̥dʰ -e/o-

Aflyd

  • Da dannelsen er tematisk, aflyder den ikke
  • Disse dannelser har typisk nultrin. Undtagelser forekommer:
  • hvr̥ → aor. inj. 2sg. jihvaraḥ
  • śrath ‘at løsne’ aor. inj. śiśrathaḥ

Accent

Vi ved meget lidt om accentueringen af den reduplicerede aorist i vedisk. Hvis reglen er den samme som i 3.præs.kl. (og det behøver den jo ikke at være), venter vi accent på reduplikationsstavelsen i den tematiske type. Det forekommer også (Macd. s. 459):

  • nī́nāśas
  • pī́parat
  • jī́janan
  • sī́ṣadhaḥ

Dog bemærker Macdonell (s. 459), at accent på roden også forekommer:

  • pīpárat – men også pī́parat
  • śiśnáthat
  • śiśráthas

Oprindelse

Denne aorist, med kausativisk funktion og en besynderlig metrisk struktur, er iflg. nogle forfattere en indoarisk nydannelse, særlig i lyset af, at den nedarvede type har a-reduplikation < urie. e-reduplikation, som også ses i græsk.

Kulikov mfl. mener udgangspunktet må ligge i en eller flere reduplicerede imperfektivstammer, og at den metriske struktur (-pīpat-) er opstået i analogi med kausativen (pātáya-).

Willi (2018: 85ff.) mener dog, at den kausativiske/faktitive funktion er nedarvet, idet vi også ser tendensen til at anvende den reduplicerede aorist faktitivt i græsk.

← Til Redupliceret a-aorist (nedarvet)

→ Til Redupliceret, atem. aorist