á-aorist

Macd. s. 167 kalder typen second aorist, first form (det kan man læse mere om her)

Præteritum

Dannes med sekundære endelser og augment, der tiltrækker accenten.

Aktiv/parasmaipada
Singularis Dualis Pluralis
1. ávidam ávidāva ávidāma
2. ávidas ávidatam ávidata
3. ávidat ávidatām ávidan
Mediopassiv/ātmanepada
Singularis Dualis Pluralis
1. ávide ávidāvahi ávidāmahi
2. ávidathās ávidethām ávidadhvam
3. ávidata ávidetām ávidanta

Suffiks

Består af temavokalen.

Aflyd

Typisk gennemgående nultrin i roden.

Accent

  • Accent på temavokalen i uaugmenterede former, dvs. som 6. imperfektivklasse. Således injunktiven: vidát; vidán
  • Som altid accent på augmentet: ágr̥dhat

Diatese

Meget få mediale former.

Oprindelse

  • Iflg Lanmann 371 er der halvt så mange a-aorister som der er rodaorister i RV, men typen er hyppigere i Atharvaveda.
  • Også græsk har en tematisk aorist, men LIV regner ikke med, at der fandtes en tematisk aorist i urie.
  • De fleste forskere er enige om, at den tematiske aorist er opstået af rodaoristens 3pl. på ‑án < *‑ént, der ikke kan skelnes fra den tilsvarende tematiske endelse: ‑an < *‑ont. Denne hypotese forklarer både accent og aflyd (Lubotsky 2017; LIV 20, Kümmel 1909).
  • Lubotsky (2017) henviser til en “additional reason” til, at det var ønskværdigt at udskifte endelsesættet. Han tænker vel på, at 2. og 3. sg. i mange tilfælde falder sammen i rodaoristen.
  • Iflg. Kölligan er det samlede antal rekonstruérbare s-aorister:
  • Ved. ávidat, Arm. egit ‘fandt’
  • Skt. áruhat ‘voksede’, gr. ἤλυθε ‘kom’, OIr. luid, Toch. B lac, A läc