-ī- m. og f., herunder f. til konsonantstammer

Vedisk har to ī-stammetyper: devī́ og vr̥kī́ḥ.

Bøjning

Macd. s. 87–88

Devī-stammer

De såkaldte devī́-stammer er dannet med det aflydende suffiks *‑ih2-/-i̯eh2-.
De ligner meget de feminine ā-stammer:

  • de er feminine
  • de danner nominativ singularis uden ‑s
  • i akk.sg. vokaliseres *m ikke: *ih2-m > *-īm (Stangs lov)
  • nom. og akk. pl. -īs må være dannet efter ā-stammernes -ās < *‑ah2-as hhv. *-ah2-n̥s
Sing. ‘gudinde’ f.
nom.devī́*-ih2
vok.dévi*-i(h)2
akk.devī́m*-ih2m (Stangs lov)
instr.devyā́ *-i̯ah2-h1 (jf. pron. a-yā́, ā-st. -ayā)
dat.devyái*‑i̯ah2-ai̯ (jf. pron. as-yái, ā-st. -ā-yai)
abl./gen.devyā́ḥ*‑i̯ah2-s (jf. pron. as-yā́ḥ, ā-st. -ā-yāḥ)
lok.devyā́m
gaurī
*‑i̯ah2-m; (jf. pron. as-yā́m,  ā-st. -ā-yām)
*-ih2-i (sjælden form, pragr̥hya)
Du.
nom/vok/akk.devī́*-ih2-ih1 (pragr̥hya)
instr./dat./abl.devī́bhyām*-ih2-bʰi̯ah2m (h2 i endelsen er usikker, således Olander)
gen./lok.devyóḥ*-i(h2-h)ohs?
*-i(h2-h)ou̯?
Plur.
nom./vok.devī́ḥ  Analogisk fra ā-stammernes *-ah2-as
akk.devī́ḥAnalogisk fra ā-stammernes *-ah2-m̥s
inṣṭr.devī́bhiḥ*-ih2-bʰis
dat./abl.devī́bhyaḥ*-ih2– bʰi̯os
gen.devī́nām
bahvīnā́m
*-ih2-ōm med -n-, vel fra ā-st.
Oxytone stammer kan have accent på roden eller endelsen.
lok.devī́ṣu*-ih2-su
Klik her for at se som pdf.

Funktion

Femininum til konsonant- og nogle u-stammer kan dannes med devī́-suffikset,  PIE *-ih2-.

Accent

Accentueres som en svag kasus af afledningsbasen. Dette er især vigtigt i de oxytone stammer, hvor accenten i de svage kasus flytter hen på en endelsen, hvis denne begynder på en vokal

-Ø-

  • vr̥tra-hán-: m. vr̥tra-hā́, gen.sg. vr̥traghnáḥ; f. vr̥traghnī́ slangedræber’

-añc-/-c-

  • prā́ñc-: m. prā́ñcaḥ, gen.sg. prā́caḥ, f. prā́cī ‘fremadrettet’

-in-

  • jāríṇ- m. jarī́ gen.sg. jāríṇaḥ; f. jāríṇī ‘som har en elsker’

-u-

  • bahú-: m. bahúḥ, instr. bahvā́; f. bahvī́

-an-

rā́jan– m. rā́jā, gen. rā́jñaḥ; f. rā́jñī ‘hersker(inde)’

-ant-

Her gælder en vigtig undtagelse i de tematiske stammer

  • y-ant-: m. yán, gen. yatáḥ; f. yatī́ ‘gående’
  • bhavant-: m. bhávan, gen. bhávataṣ, f. bhávantī

vr̥kī́ḥ

vr̥kī-stammerne dannedes tilsyneladende med samme suffiks som devī-stammerne, blot aflød suffikset ikke, dvs. det havde gennemgående formen *-ih2-.

Disse stammer bøjes som konsonantstammer:

  • de kan være både maskuline og feminine
  • de danner nominativ singularis med  -s
  • i akk.sg. vokaliseres *m: *ih2-m̥ > *-iyam
  • nominativ pluralis dannes med -as < *-es

Rodnominer til rødder på bøjes på helt samme måde. I den første kolonne i nedenstående skema (fra Macd. s. 87–88) ser man bøjningen af et rodnomen der ender på -ī. I den midterste kolonne ses en suffiksal stamme:

Den suffiksale type  er opstået som afledninger af devī́-typen. Modsat devī́-typen aflyder suffikset ikke i vr̥kī́-typen. Dvs. man tilføjer konsonantstammernes endelse til en uaflydende stamme på -ih2.

De to typer, devī og vr̥kī, dukker op rundt omkring i sprogene. Det er tydeligt, at de påvirker hinanden, og at nogle ord skifter mellem den ene og den anden type:

devī́-typenvr̥kīḥ-typen
Gr. στεῖρα ‘ko, der ikke har kælvet’Ved. stārī́ḥ ‘gold ko’
Av. azī ‘som giver mælk’ved. ahī́ḥ ‘ko’
gr. ἕταιρα ‘hetære’gr. ἑταιρίς ‘hetære’
ved. jánitrī ‘moder’lat. genetrīx ‘mor’
Ono. ylgr ‘ulvinde’ (med sekundært nominativisk -s)Ved. vr̥kī́ḥ ‘ulvinde’