Oversigt: 1–99
Nedenstående skema viser talordene fra 1–99, som består af kardinaltallene 1-9, dekadetallene 10, 20, 30 osv. og deres kombinationer, ékā́daśa ‘11’, dvā́daśa ‘12’ osv.
Kombinationen af kardinaltal og dekadetal er minder om det tyske og nordisk system: Kardinaltallet står først og er betonet som i ty. víer-zehn 14, vier-und-zwanzig. På sanskrit kan konjunktionen udelades, så tallene 21-29, 31–39 osv. dannes efter samme princip som 11-19.
Bortset fra dáśa ‘10’ er dekadetallene endebetonede. Alle andre sammensatte tal har accent på første led, med en interessant accentforskydning i cátur-.

Der findes diverse afvigelser fra ovenstående system. For eksempler optræder konjunktionen -ca, ligesom i dansk, f.eks. to-og-tyve:
- náva ca navatíç-ca 99
- náva navatíśca 99
- dvāú ca viṃśatíś-ca 22
Tallene kan også optræde i modsat rækkefølge:
- navatír náva 99
- riṃśátam trī́n (akk.) 33
- aśītír aṣṭāú 88
Subtraktive talangivelser
Med ūna– adj. ‘manglende, minus’ kan man lave dannelser som:
- try-ūna-ṣaṣṭiḥ ‘tres minus tre’ = 57
- pañconaṁ śatam 100 minus 5 = 95
Særligt hyppig er former der skal udtrykke én under dekadetallet. Heraf opstår former, vhor dekadetallet helt mangler:
- ekona-viṅçatiḥ 20 minus 1 = 19
- ūna-viṃśati ‘minus 20’ = 19
Samme system ses i latin duōdēvīgintī, undēvīgintī.
Der findes også en konstruktion hvor det mindre tal, typisk éka- ‘en’, der skal trækkes fra det større, står i en kasusform of følges af ná ‘ikke’. Formerne forekommer i Brāhmaṇaerne:
- ékayā ná triṃśát 29
- ékasyāi (abl. f.) ná pañcāśát 49
- ékān ná śatám 99
- dvā́bhyāṁ nā́ ’śītím 78
- pañcábhir ná catvā́ri śatā́ni 395
Additive talangivelser
Med adhika– adj. ‘overskydende, plus’ kan man lave dannelser som
- aṣṭādhika-navatiḥ ‘halvfems udvidet med otte’ = 98
- ekādhikaṁ śatam ‘hundrede udvidet med én’ = 101
Lignende systemer findes i baltisk og germansk:
- *oi̯no-lipo- ‘én efterladt/i overskud’ = 11, jf. got. ainlif, da. elleve osv.
- *oi̯no-likʷo- ‘én efterladt/i overskud’ > lit. vienuō-lika
- *du̯o-lipo- ‘to efterladt/i overskud’ > Got. twalif , da. tolv osv.
- *du̯i(H)-likʷo- ‘to efterladt/i overskud’ > it. dvy-lika
Bøjning
Med hensyn til deres bøjning er talordene en blandet klasse.
- ‘1’–‘19’ er syntaktisk set adjektiver, nogle indeklinable.
- Resten af talordene, fra ‘10’ og opefter, er substantiver
- ‘1’–‘4’ bøjes i alle tre køn
- ‘2’ og ‘8’ bøjes kun i dualis
- De øvrige talord er grundlæggende indeklinable, men bøjede former forekommer
- ‘5’, ‘7,’ ‘9’ og ‘10’ har alle endt på *-m̥ eller *-n̥ og følger derfor en særlig a-stammebøjning
‘1’ éka-
- éka er et pronominaladjektiv
- Bøjes i alle køn og tal
N | A | I | D | A/G | L | |
M.sg. | ékaḥ | ékam | ékena | ékasya | ékasmin | |
M.pl. | éke | ékebhyaḥ | ||||
Ntr.sg. | ékam | |||||
Ntr.pl. | ékā | |||||
F.sg. | ékā | ékām | ékayā | ékasyās |
- Eksempel på en sammensat form
- ékādaśa-, hvor éka → ekā i analogi med ‘12’ og ‘18’
- Til en rod *(h)oi-, der også ses i feks.
- av. aeuua–
- lat. ūnus
- got. ains
Andre sprog bruger formerne m. *sem-s, f. *sm-ih2, n. *sem (som bla. ses i det indefinitte pronomen sama- i vedisk):
- gr. εἷς, μία, ἕν
- arm. mi < *smih2
‘2’ dvá-
- dvá- er et tematisk adjektiv
- Bøjes i alle køn
- Forekommer kun i dualis
N | A | I | G | |
M. du. | dvā́ dvā́u | dvā́ | dvā́bhyām | dvā́yoḥ |
N. du. | dvé | |||
F. du. | dvé | dvā́bhyām | ||
Adv. | dvíḥ ‘to gange’ | |||
Komp.form | dvi-/viN- |
- Eksempler på sammensatte former:
- ‘20’ viṃśatí-
- ‘22’ dvā́–viṃśatí-
- Af urie. *du̯óh1(e) m., *du̯oh2-ih1 f., *du̯o-i̯h1, som bla. ses i:
- Ungav. duua
- gr. δύω/δύο
- lat. duŏ
- got. twai m., twos f. twa n.
‘3’ tri-
- trí- er et adjektiv med to stammedannelser:
m. i-stamme: tri-
f. sr̥-stamme: ti-sr- - Det multiplikative tríḥ, som også bruges som kardinaltal, ligner nominativ singularis.
- Maskulinum og neutrum har mobil accent som enstavelsesord (tribhíḥ som paḍbhíḥ).
- Femininum dannes tilsyneladende med samme suffiks som svásr̥- ‘søster’: -sar-/-sr- og som catasr̥– f. ‘fire’.
- Nominativ/akkusativ femininum lader til at være dannet efter akkusativen.
- Har kompositionsformen tri(ṃ)-, der måske kunne være en arkaisk akk. pl. *trins.
N | A | I | D/Abl | G | L | |
M. | tráyaḥ tríḥ | trī́n | tribhíḥ | tribhyáḥ | trīṇā́m tráyāṇām | triṣú |
N. | trī́(ṇi) | |||||
F. | ti-sr-áḥ | tisŕ̥bhiḥ | tisŕ̥bhyaḥ | tisr̥̄ṇā́m | tisŕ̥ṣu | |
Adv. | tríḥ ‘tre gange’ | |||||
Komp.form | triN- |
- Eksempler på sammensatte former:
- ‘13’ tráyo-daśa
- ‘30’ triṃśát
- Af urie. *tréies, som bla. ses i:
- ungav. θrāiiō
- gr. τρεῖς
- lat. trēs
- got. þreis
‘4’ catvár- m. / catasr̥- f.
- Catvár- / catasr̥- er et adjektiv
- Maskulinum og neutrum af ‘4’ dannes med suffiks -vār-/-ur
- Maskulinum er oxyton, følger i-/u-stammernes accentmønster, dvs. accent på suffikset, undtagen i genitiv pluralis (Gotōs caturbhíḥ lader ikke til at forekomme)
- Kompositionsformen cátur- har muligvis bevaret et ældre, barytont accentmønster
- Femininum dannes med samme suffiks som svá-sr̥- og ti-sr̥-
- Den feminine stamme er oxyton, følger i-/u-stammernes mønster, med én undtagelse:
Nominativ/akkusativ pluralis har, ligesom tisráḥ, akkusativens form, bortset fra at cátasraḥ har en overaskende initialbetoning.
N | A | I | G | |
Pl. | catvā́raḥ | catúraḥ | catúrbhiḥ | caturṇā́m(Av. čaturąm) |
Ntr.pl. | catvā́ri | |||
F.pl. | cátasraḥ | catasŕ̥bhiḥ | ||
Adv. | cátuḥ ‘fire gange’ | |||
Komp.form | ćátur-, catvāriN– |
I dette talord sker der noget mærkeligt: Den stærke stamme optræder der hvor vi venter den svage, og vice versa.
- ‘14’ cátur-daśa uventet svag stamme i cátur- (der har har accent på første stavelse). Vi venter egentlig *catvā́ro-daśa
- ‘40’ catvāriṃśát med uventet stærk stamme i catvār(iṃ); jf. lat. quadrāgintā. Vi venter catuḥśat. Her regner Grassmann med, at catvāri er neutrum pluralis.
- ‘44’ hedder altså cátur-catvāriṃśat men burde hedde **catvā́ro-catuḥśat
- M. af urie. *kwetwores, ses bl.a. i:
- ungav. caθβārō
- gr. τέσσαρες
- lat. quattuor
- got. fidwor
- F. *kwete-sr̥ ses bl.a. i:
- Wal. tidres
- Oldirsk teoir, cetheoir
- Kompositionsformen *kʷetur– ses i:
- Lat. quadru-pēs
‘5’ páñca
- pañca er et adjektiv
- Kan bruges bøjet og ubøjet
- Følger talordenes ă-stammebøjning
- Talordenes a-stammebøjning: stammevokalen er -ă- (< *e, *m̥, *n̥) under hele bøjningen, undtagen i genitiv pluralis (jf. saptānā́m).
- I oxytone stammer bliver accenten liggende på stammevokalen, undtagen i genitiv pluralis (saptānā́m)
- I páñca, náva og dáśa flytter accenten fra første stavelse i den ubøjede form til suffikset i de svage former (som i pánthā- ‘vej’)
Alle kasus | I | L | |
Pl. | páñca | pañcábhiḥ | pañcásu |
- Eksempler på sammensatte former:
- ‘15’ páñcadaśa
- ‘50’ pa˜˜ñcāśát
- Af urie. *pénkwe, som bla. ses i:
- gr. πέντε
- lat. quīnque
- got. fimf
‘6’ ṣáṣ- (saś?)
- ‘6’ er et adjektiv
- Er en usuffigeret stamme
- Kan bruges bøjet og ubøjet
- Accentueres som enstavelsesord
Alle kasus | I | |
Pl. | ṣáṭ | ṣaḍbhíḥ |
- Eksempler på sammensatte former:
- ‘16’ ṣóḍaśa
- ‘60’ ṣaṣṭí-
- Af urie. *su̯ek̑s, som bla. ses i:
- av. xšuuaš
- gr. ἕξ
- lat. sex
- got. saihs
Det er uklart hvorfor denne form angives som ṣaṣ, idet *s(u̯)ek̑s- vel skulle give /saś/, med udlydsvarianten ṣáṭ (med fjernassimilation).
Lubotsky 2008 mener, at *u̯, som også ses i av. xšuuaš og arm. vec῾, må have været tilstede ret sent i vedisk, idet det har udløst -o- i former som ṣóḍaśa ‘16’, ṣoḷaśá- ‘sekstende’ < *su̯ek̑s-dek̑m̥, ṣoḷhā́ ‘seks gange’, ligesom i voḷhár- < *u̯eg̑ʰ-tor-.
‘7’ saptá
- saptá er et adjektiv
- Kan bruges bøjet og ubøjet
- Følger talordenes a-stammebøjning
- Oxyton, med samme accentmønster som i i, u-, r-stammerne
Alle kasus | I | D | G | |
Pl. | saptá | saptábhiḥ | saptábhyaḥ | saptānā́m |
- Eksempler på sammensatte former:
- ‘17’ saptádaśa
- ‘70’ saptatí-
- Af urie. *septḿ̥, som bla. ses i:
- ungav. hapta
- gr. ἑπτά
- lat. septem
- got. sibun
‘8’ aṣṭā́
- aṣṭā- er et adjektiv
- Kan bruges bøjet og ubøjet
- Tematisk dualis med den besynderlige vekslen -ā ~ -au
- Oxyton, med accent på endelsen i gen.pl. (som de oxytone i, u, r-stammer)
Alle kasus | I | |
Pl. | aṣṭā́ /__ C aṣṭā́v /__ V | aṣṭā́bhiḥ |
Komp.form | aśī- |
- Eksempler på sammensatte former:
- ‘18’ aṣṭā́daśa
- ‘80’ aśītí-
- Af urie. *(h)ok̑tóh1, som bla. ses i:
- ungav. ašta
- gr. ὀκτώ
- lat. octō
- got. ahtau
‘9’ náva
- ‘9’ er et adjektiv
- Kan bruges bøjet og ubøjet.
- Følger talordenes a-stammebøjning.
- Ligesom i páñca og dáśa flytter accenten fra første stavelse i den ubøjede form til suffikset i de svage former (som i pánthā- ‘vej’).
Alle kasus | I | G | |
Pl. | náva | navábhiḥ | navānā́m |
- Eksempler på sammensatte former:
- ‘19’ návadaśa
- ‘90’ navatí
- Af urie. *(h1)néun̥, som bla. ses i:
- gr. ἐννέα
- lat. novem
- got. niun
‘10’ dáśa
- dáśa er et adjektiv
- Kan bruges bøjet og ubøjet
- Daśa (og ékadaśa, dvā́daśa, tráyodaśa osv.) følger talordenes a-stammebøjning
- Ligesom i páñca og náva flytter accenten fra første stavelse i den ubøjede form til suffikset i de svage former (som i pánthā- ‘vej’)
- Optræder i 2. led af komposita som -śa-t
Alle kasus | I | G | L | |
Pl. | dáśa | daśábhiḥ | daśānā́m | daśásu |
- Af urie. *dék̑m̥, som bla. ses i:
- gr. δέκα
- lat. decem
- got. taihun
- Optræder uforandret som andet led af ordene for 11-19, der ligeledes er adjektiver. Betydningen er som et dvandva-kompositum: ‘en og ti’ = ‘11’, men til forskel fra dvandva-komposita har de accent på første led. :
- ‘11’ ékādaśa
- ‘12’ dvā́-daśa
- ‘13’ tráyo-daśa
- ‘14’ cátur-daśa
- ‘15’ páñca-daśa
- ‘16’ ṣó-ḍaśa
- ‘17’ saptá-daśa
- ‘18’ aṣṭā́-daśa
- ‘19’ náva-daśa
- I ‘20’, ‘30’, ‘40’ og 50 optræder et element –śat(i)– < *(d)k̑ḿ̥t-, et feminint kollektiv afledt af *dek̑m̥, der vel betyder ‘en tier, en dekade’. En fuldere form, urie. *dek̑ḿ̥t-, foreligger i følge Birgit Olsen i græsk δεκάς, άδος, ἡ (med Olsens regel : *-ń̥t- > urgr. ‑ád-).
Som suffiks/kompositionsform bevirker *(d)k̑ḿ̥t- forlængelse af det finale a i pañca; i ‘20’, ‘30’, ‘40’, der ender på -i, optræder derimod et uforklaret anusvāra.
Disse dannelser er endebetonede, dvs. śat bærer accenten; i ‘20’ ligger den på -í. Med undtagelse af catvāriṃśát optræder første led i en reduceret form, hvis en sådan findes:
- ‘20’ viṃśatí- < *du̯i-(d)k̑m̥-t-í- (med uforklaret ṃ), jf. lat. vīgintī
- ‘30’ triṃśát < *tri-(d)k̑ḿ̥-t (med uforklaret ṃ).
- ‘40’ catvāriṃśát < *kʷetu̯or-(i)-(d)k̑m̥t (med uforklaret ṃ)
- ‘50’ pa˜˜ñcāśát < *penkʷe-h1k̑m̥t < *penkʷe-dk̑m̥t, jf. gr. πεντήκοντα. lat. quintāginta, arm. yisown < *henkēsun[t].
- ‘60’ – ‘90’ er dannet med det feminine kollektivsuffiks -tí-, der bærer accenten:
- ‘60’ ṣaṣṭí-
- ‘70’ saptatí-
- ‘80’ aśītí- Evt. fra *(h)ok̑t-oh1(e) → *(h)ok̑t-h1-tí- > *(h)ok̑tītí- → *(h)ok̑ītí-
- ‘90’ navatí–
‘100’ śatá–
- Bøjes tematisk.
- Er en netral kollektiv
- Forekommer i alle tre tal
- Bruges ikke ubøjet bortset fra et enkelt tilfælde (śatám ūtíbhiḥ iflg. Gotō)
N. sg. | Nom./akk. pl. | I pl. | |
Ntr. | śatám | śatā́ni | śatáiḥ |
- Analyseres som urie. *h1k̑m̥tóm ← *dk̑m̥tóm ← *dek̑m̥-+-tó-
- ungav. satəm
- gr. ἑκατόν
- lat. centum
- got. hund
‘1000’ sahásra–
- Tematisk neutral kollektiv
- Attesteret i singularis og pluralis
- Forekommer også ubøjet, særlig i instrumentalis pluralis
Nom./akk | Dativ | Instr. | Ablativ | Genitiv | Lokativ | |
Sg. | sahásram | sahásrāya | sahásreṇa | sahásrāt | sahásrasya | sahásre |
Ntr. | sahásrā sahásrāṇi | – | sahásraiḥ | – | – | sahásreṣu |
- Af urie. *sm̥ + *ĝheslo- (-i-/-io-), som også ses i:
- gr. χίλιοι
- lat. mīlle (< *smih2-ĝʰslih2)
Man mener, *ĝhes- er det, vi ser i ordet for hånd: *ĝhés-r̥.
Konstrueres iflg. Grassmann:
- Med gen. af det talte
- I samme kasus og antal som substantivet
- Uden at nævne det talte, f.eks. i betydningen ‘tusind mænd’, ‘tusind gaver’ o.l.
- Det talte betegnes med et adjektiv knyttet til substantivet sahásra, f.eks. sahásram gávyam = tusind køer
- I flertal med et talord, der angiver antallet af tusinder og det talte i genitiv, eller i samme kasus og antal, eller hvor »mand«, »gaver« er underforstået
- I nom./acc. sing. ved siden af et substantiv i nom., akk., instr. i flertal.