/u/, /au/, /āu/

Oversigt

Fra urie. til vedisk

Der er to kilder til u i vedisk. Den første er urie. *u, som var en halvvokal. Den optrådte som vokal i stilling mellem konsonanter og/eller ordgrænse, men som konsonantisk *u̯ i stilling før vokal. Den ukonditionerede udvikling er, at *u og *u̯ bevarer deres artikulationssted og funktion:

Urie. *u > ved. u; *u̯ > v

  • krátum. ‘kraft’; gen. krátvas *κρατύς ‘stærk’ (*κράτος ‘styrke’); urie. *kret-u-
  • va- ‘ny’; *νέος, lat. nouus; urie. *néu̯os; jf. got. niujis, ono. nýr *neu̯-i̯o-
  • áśva- ‘hest’ lat. equus, *ἵππος, got. aiƕa-tundi f. ‘tornebusk’< ie.*h1ék̑u̯o-
  • rudhirá- ‘rød’ gr. ἐρθυρός lat. ruber; urie. *h1rudʰró-
  • mádhu*μεθυ lit. medùs germ. *medu-, da. mjød < ie. *medʰu-

Derudover opstår ved. /u/ i kombinationen af syllabisk r̥ og en følgende laryngal eller sibilant:

Urie. r̥HV > irV/uRV → se under -urHV” data-type=”page” data-id=”128″>Laryngaler

Urie. r̥s > urs/ __ # → se un der -urs”>Likvider

Konditionerede udviklinger

Urie. *uH → se under ved. ū

Urie. *uHV > ved. uvV

Ved. /au/ → o /__ C → se under ved. /au/

Ved. /u/ → Ø /__u

Synkrone regler

Af sekvensen /a/+/u/ opstår i stilling før konsonant en diftong /au/, der monoftongeres til langvokalen o.

/au/ → o /__ C

  • gáuḥ ‘ko’, akk. gávam gen. góḥ (nominativen er urie. *gʷōu̯s med langdiftong, av. gāuš)
  • śru‑ ‘høre’ < urie. *ḱleu̯ → 5. prskl. 3sg. śr̥ṇ-ó-ti 3pl. śr̥ṇ-v-ánti; ungav. surunaoiti; 3sg.pf. śuśrā́va; ppp śrutá– ‘berømt’ gr. -κλυτος ‘berømt’
  • yu– ‘holde sig væk, vige’ < *i̯eu̯- → 3prs. yúcchati; yuyóti; konj. yuyávat; p.p.p. yutá

Bemærk, at vedisk o < *ou̯ og *au̯ ikke palataliserer, mens o < *eu̯ gør.

Af sekvensen /ā/+/u/ opstår i stilling før konsonant en diftong /āi/, der monoftongeres i visse tilfælde.

Initialt? svinder v i stilling før u:

#*u̯u- > #u-

  • uvāca ‘han sagde’ < *u̯u-u̯okʷ-e.

Beguš (2015) argumenterer for, at /u/ i flere tilfælde skal restitueres for at få metrummet til at passe. Dette medfører også restituering af det forudgående ords udlyd:

  • ucyáta urū cī ́ ⏑ ⏑ − × < ucyáte *vurū cī ́ − ⏑ − ×

I reduplicerede dannelser ser vi, at en sekvens af u + v kontraheres til en langvokal:

uu̯C > ūC

  • ūcimá 1pl.pf. < *u̯u-u̯kʷ-mó

Sekvensen /ā/ + /u/ monoftongeres ikke, men realisers som <au> i lukket stavelse, <āv> i åben. En urie. laryngal svinder med erstatningsforlængelse af en forudgående kortvokal, hvis der følger en konsonant eller absolut udlyd:

*uH > ved. ū / __ {C, ##}

  • sūnú- m. lit. sūnùs, got. sunus < *suhnú-
  • tanū f. ‘krop’ < *tn̥h-uh2

En urie. laryngal svinder, men efterlader en homorgan glide, i stilling mellem en halvvokal og en vokal:

Urie. *uHV > ved. uvV

  • tanúvas < *tn̥h-uh2-os, gen.sg. af tanū f.‘krop’ < *tn̥h-uh2
  • bruvánti 3pl.præs, ‘siger’ (oldav. mraomī ‘siger’) *mluh-énti

Sporadiske særheder

IIr. u+u̯ → um?

Ses i vant-/mant-suffikset. Det urie. suffiks *-u̯ent- udvikler sig i indoiransk til *‑u̯ant-. I stilling efter stammer på *-u, *-au̯ og *-uš udvikler suffikset varianten *‑mant-. En slående parallel findes i hittitisk; se (Kloekhorst 2008: 94) I nasalpræsens af femte klasse gælder det, at den svage form af no/nu-suffikset mister sit u i stilling før m og v:

/u/ → Ø /__ m, v

  • præs.ind.aktiv 1.du. kr̥n-vas overfor 2. du. kr̥-ṇu-thás
  • præs.ind.aktiv pl. kr̥n-más overfor 2. pl. kr̥-ṇu-thá

Ekstern sandhi

Finalt /u/ og /ū/ falder sammen i stilling før en initial vokal, idet finalt /ū/ forkortes i denne stilling i følge en generel regel:

V̄ → V / __ # V

Derfor gælder de samme praśliṣṭa-sandhi-regler for -u og -ū.

Praśliṣta-sandhi

Finalt /u/ og /ū/ kontraheres med initialt /u/ og /ū/:

/u # ū̆/ → /ū/

/yā́su ū́rjam/ → yā́sū́rjam

Kṣaipra-sandhi

/u/ bliver konsonantisk før en vokal. Reglen er senvedisk, og kṣaipra-sandhi skal næsten altid opløses:

/u/ → v /__ V

  • /daiváiṣu anavadya/ → deveṣv anavadya
  • /sumatāu indra/ →  sumatā́v indra 

Undtagelse: Partiklen u ‘også’ kontraheres ikke med en efterfølgende vokal.

Finalt /ū̆/ i diftonger

Fonemsekvensen /au/ monoftongeres, ligesom i indre stavelse, til ‑o før konsonant:

/au/ → o /__ # C

  • /sūnau sahaso/ → sūno sahaso

I ekstern sandhi sker dette også før initialt /a/; det finale -o forkortes, idet V̄ → V / __ # V:

/au/ → [ŏ] <o> /__ # a

  • /daivā́sau aptúras/ → devā́so aptúraḥ

Fonemsekvensen /āu/ resulterer i stilling før en konsonant i langdiftongen <au>.

/āu/ → au /__ # {#, C} /tasthā́u va/ → tastháu va

Intervokalisk, finalt /u/

I fonemsekvensen /au/ bliver /u/ konsonantisk før alle andre vokaler end /a/ og /u/:

/au/ → av /__ # V {-a, -u}

  • /sūnau āhuta/ → sūnav āhuta

I fonemsekvensen /āu/ bliver /u/ konsonantisk før alle andre vokaler end /u/:

/āu/ → āv # V {-u}

  • /tasthāu abhí/ → tasthāv abhí

I fonemsekvenserne /au/ og /āu/ går /u/ tabt før et efterfølgende /u/:

/av/ → a /__ # u

  • /vā́yau uktháibhiṣ/ → vā́ya ukthébhiḥ

/āu/ > ā / __ # u–

  • /sujihvā́u úpa/ → sujihvā́ úpa

Undtagelse: Nom./akk./vok. dualis har to endelser:  (ikke -au) før konsonant, -āv før vokal:

nom.akk.vok.du. -au → ā/__C

  • ásvinā yuvám
  • aśvināv adattam