-ā- = femininum, særligt til a-stammerne

De oldindiske ā-stammer afspejler de indoeuropæiske *ah2-stammer. De danner bl.a. femininum til de maskuline/neutrale a-stammer.

Bøjning

Indflydelse fra devī- og pronominalstammer

Singularis: Traditionelt siger man, at singularis viser en tydelig indflydelse fra de indoeuropæiske  “devī-femininer” på *-ih2. Således har kun nom., akk. og til dels instr. sg. form af rene *ah2-stammer; i de svage kasus er dativ, genitiv/ablativ, lokativ og måske også vokativ analyserbare som *‑ah2-+devī-stammernes endelse.

Faktisk er det nemmere at sige, at disse endelser er lånt fra pronominerne (helt præcis pronominet ayám, iyám, idám), eftersom instrumentalis singularis på -ayā ikke ser ud til at høre hjemme i ā-stammerne (man venter -ā-yā).

Macd. s. 77; for endelserne, se Olander 2015.

Sing.‘pisk’ f.Urie.
nom.aṣṭrā́*-ah2
vok.aṣṭréUrie. *-a(h2) + devīst. endelse -i < *-i(h2)?
akk.aṣṭrā́m*-ah2m (Stangs lov)
instr.aṣṭrā́
aṣṭr-áyā
*-ah2-h1; oav. daēnā, ungav. daēna
-ăyā ← dem.pron. f. a-yā́ (derimod -yā i devyā́)
Jf. oav. daēnaiiā, Ungav. daēnaiia
dat.aṣṭrā́-yai*-ah2– + *‑i̯ah2-ai̯; jf. dem.pron. f. asyā́i; endv. devyā́i
gen./abl.aṣṭrā́-yās*-ah2– + *‑i̯ah2-s; jf. dem.pron. f. asyā́ḥ; endv. devyā́s
lok.aṣṭrā́-yām*-ah2– + *‑i̯ah2-m; jf. dem.pron. f. asyā́m; endv. devyā́m
Dualis
N/V/Akk.aṣṭré*-ah2-ih1 – pragr̥hya som den tilsv. neutrumsform (MacD § 26.a). Samme kombination af *‑ah2 (f.) + ‑ih1 (som i neutrum) ses i urbaltoslavisk (Olander s. 194).
D/Ab/Iaṣṭrā́bhyām*-ah2-bʰi̯ah+m, jf. ungav. vąϑβābiia
(pron. ābhyā́m).
gen./lok.aṣṭrā́-yoḥ*-ah2-+-ih2-hohs?/ *-ah2-+-ih2-hou̯? Dem. pron. er ayóh = maskuline endelse
Pluralis
nom/vok.aṣṭrā́-ḥ
aṣṭrā́-saḥ
*-ah2-as
*-ah2-as+as
akk.aṣṭrā́-ḥ*-ah2-m̥s; jf. oav. daēnā̊, daēnā̊s-ca; ungav. zaoϑrā̊, zaoϑrā̊s-ca
instr.aṣṭrā́-bhiḥ*-ah2-bʰis (pron. f. ābhíḥ)
dat/abl.aṣṭrā́-bhyaḥ*-ah2– bʰi̯os (pron. f. ābhyáḥ)
gen.aṣṭrā́-ṇām
(-aam)
*-ah2-ōm med indskudt -n- af uklar oprindelse; oav., ungav. gaēϑanąm.
lok.aṣṭrā́-ṣu*-ah2-su (pron. f. āsú)
Klik her for at se som pdf.

Endelser lånt ind i andre bøjninger

Bemærk følgende endelser, som er blevet kopieret af andre feminine vokalstammer:

Nom.pl.*-ah2-as > -āḥ

  • devī– → devī́ḥ nom.pl.f.
  • śúci- → śucīḥ nom.pl.f.
  • mádhu- f. → mádhūḥ nom.pl.f.

Akk.pl.  *-ah2m̥s > -āh

  • devī-f.  → devī́ḥ akk.pl.f.
  • śúci- → śucīḥ akk.pl.
  • mádhu- f. → mádhūḥ akk.pl.f.

Gen.pl. *-ah2-om ➝ -ā-n-ām

  • devī–  → devī́nām gen.pl.
  • śúci- → śucīnām gen.pl.
  • mádhu- → mádhūnām gen.pl.